Diferencia entre revisiones de «Cum adpropinquaret dominus Iherosolimam»

De Cancioneros Musicales Españoles
Saltar a: navegación, buscar
(TEXTO)
(TEXTO)
Línea 32: Línea 32:
 
== TEXTO ==
 
== TEXTO ==
 
<br/>
 
<br/>
Cum appropinquaret<br/>
+
Cum adpropinquaret<br/>
 
Dominus Iherosolimam misit duos ex<br/>
 
Dominus Iherosolimam misit duos ex<br/>
 
discipulis suis dicens: ite in castellum quod est<br/>
 
discipulis suis dicens: ite in castellum quod est<br/>

Revisión del 19:14 17 oct 2016

FICHA DE LA OBRA

Observación General

Índice de autoridades:

  • Cum adpropinquaret dominus Iherosolimam,
  • Madrid - Biblioteca Nacional - Mss/136,
  • Processionarium,
  • Cancionero Cortesano,
  • Siglo XIV

Autor del texto

Anónimo

Autor música:

Anónimo

Voces:

1

Cancioneros:

Data:

Siglo XIV

Referencias:

  • Processionarium [Manuscrito]. s. XIV. Disponible en versión digital en: Madrid - Biblioteca Nacional - Mss/136
  • Anglés, Higinio, y José Subirá. Catálogo musical de la Biblioteca Nacional de Madrid.Vol. 1, Manuscritos. Barcelona: 1946, pp. 94 -98, n. 32.

Observación 1:

TEXTO


Cum adpropinquaret
Dominus Iherosolimam misit duos ex
discipulis suis dicens: ite in castellum quod est
alligatum, super quem nullus hominum sedit
solvite et adducite michi et si quis vos
interrogaverit dicite opus Domini est soluentes
ad duxerunt ad Ihesum imposverunt illi
vestimenta et sedit super eum alii expandebant
vestimenta sua in uia alii ramos de arboribus
externebant et qui sequebantur clamabant Osanna
benedictus qui uenit in nomine Domini benedictum
regnum patris nostri David osanna in excellsis
miserere nobis fili David.

MEDIATECA

Partituras

Midis

Discografía:

Enlaces:

Audios resaltados

Otros Audios

Vídeos resaltados:

Otros Vídeos: