Diferencia entre revisiones de «Las Cañas»
Línea 9: | Línea 9: | ||
=== Índice de autoridades: === | === Índice de autoridades: === | ||
− | * | + | * Las Cañas, |
* Libro de Las Ensaladas (Praga 1581), | * Libro de Las Ensaladas (Praga 1581), | ||
* Biblioteca del Orfeó Catalá, signatura 12 III C/12, E-Bc 588/1, | * Biblioteca del Orfeó Catalá, signatura 12 III C/12, E-Bc 588/1, | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
* Música española del siglo XVI. | * Música española del siglo XVI. | ||
=== Autor de la letra === | === Autor de la letra === | ||
− | + | Anónimo | |
=== Autor de la mùsica === | === Autor de la mùsica === | ||
[[Mateo Flecha el Viejo]] | [[Mateo Flecha el Viejo]] | ||
Línea 24: | Línea 24: | ||
4 | 4 | ||
=== Cancioneros: === | === Cancioneros: === | ||
− | * [[Las Ensaladas de Flecha|Las Ensaladas]] (Praga 1581) de Flecha (nº | + | * [[Las Ensaladas de Flecha|Las Ensaladas]] (Praga 1581) de Flecha (nº 9) |
=== Data: === | === Data: === | ||
Primera mitad del siglo XVI | Primera mitad del siglo XVI | ||
Línea 38: | Línea 38: | ||
== TEXTO == | == TEXTO == | ||
<br/> | <br/> | ||
− | - | + | L'amor y la magestad<br/> |
− | - | + | se tienen malas entrañas,<br/> |
− | - | + | y por hacer amistad<br/> |
− | + | quieren jugar a las cañas.<br/> | |
− | + | -¿Quién sale a jugar con ellos?<br/> | |
− | + | -Cada cual en su valía.<br/> | |
− | + | ¡Qué linda caballería!<br/> | |
− | - | + | ¡Qué placer será de vellos!<br/> |
− | - | + | Saca el Amor de su bando,<br/> |
− | que | + | vestidos de sus colores,<br/> |
− | los | + | cuatro lindos jugadores<br/> |
− | + | que le van acompañando.<br/> | |
− | + | -¿Quién son ésos dese cuento?<br/> | |
− | + | Dímelo sin intervalo.<br/> | |
− | ¡Oh, qué | + | -Son el favor y el Regalo,<br/> |
− | + | y el Deleite y el Contento.<br/> | |
− | + | -¿quién saca la Majestad,<br/> | |
− | + | que es la otra parte rea?<br/> | |
− | + | -Saca su parcialidad,<br/> | |
− | + | vestida de su librea.<br/> | |
− | + | -¿qué parcialidad alcanza?<br/> | |
− | + | Dímelo, por gentileza.<br/> | |
− | + | -La justicia y la Templanza,<br/> | |
− | que | + | la prudencia y Fortaleza.<br/> |
− | + | ¡Oh, qué hermosas cadrillas!<br/> | |
− | + | Said, damas a mirar,<br/> | |
− | + | que pues salen a jugar<br/> | |
− | + | hacer tienen maravillas.<br/> | |
− | que | + | Trontron, trontron, tron.<br/> |
− | + | Ya tocan los atabales,<br/> | |
− | + | trompetas y menestriles.<br/> | |
− | + | ¡Oh, qué musicas reales<br/> | |
− | + | y qué fiestas tan sotiles!<br/> | |
− | + | La Magestad entre ya.<br/> | |
− | + | ¡Afuera!¡Afuera!¡Afuera!<br/> | |
− | + | Ya arremete la carrera.<br/> | |
− | + | ¡Aparta!¡Aparta!¡Aparta!<br/> | |
− | + | ¡Qué buena carrera dio!<br/> | |
− | + | ¡Oh, qué lanza que metió<br/> | |
− | + | y qué bien que la rodea!<br/> | |
− | + | Blanco y negro es su librea.<br/> | |
− | + | -¿qué trae en la banderica?<br/> | |
− | + | -Unas tres letras cifradas<br/> | |
− | + | con unas ondas bordadas.<br/> | |
− | + | ¡Oh, qué cifra tan discrta!<br/> | |
− | -Pues | + | -¿Qué quieren decir, hermano?<br/> |
− | + | Por tu fe, no me lo ascondas.<br/> | |
− | + | -"Muera en las ondas<br/> | |
− | + | Amor villano, <br/> | |
− | + | muera ahogado".<br/> | |
− | + | -¡Cata llos suyos do van<br/> | |
− | la | + | corriendo de dos en dos!<br/> |
− | + | -¿Quién es el que le va en pos?<br/> | |
− | + | - La Presunción: es un truhán,<br/> | |
− | + | de sulibrea vestido.<br/> | |
− | + | Pues escuchen el apellido:<br/> | |
− | que en | + | ¡Viva!¡Viva!¡Viva<br/> |
− | + | la Majestad tan altiva!<br/> | |
− | la | + | ¡A la gala!¡A la gala!<br/> |
− | + | que ninguno se le iguala.<br/> | |
− | + | ¡Viva!¡Viva!¡Viva<br/> | |
− | + | Su compañia tan lucida!<br/> | |
− | + | guarte guarte<br/> | |
− | + | quien viene desta otra parte<br/> | |
− | + | El Armor y sus parciales<br/> | |
− | + | cómo no trae atabales<br/> | |
− | + | con tino entre callando<br/> | |
− | + | con todos los de su bando<br/> | |
− | + | Apartémonos acá,<br/> | |
− | + | que nos atropellará.<br/> | |
− | + | ¡Oh, qué bien ataviados!<br/> | |
− | la | + | Todos vienen de colores,<br/> |
− | + | que son azul y morado,<br/> | |
− | y | + | y de verde y encarnado,<br/> |
− | + | con todos sus jugadores.<br/> | |
− | + | ¡Apartad!¡Apartad!¡Haced lugar!<br/> | |
− | + | ¡Cómo corrió buena lanza! <br/> | |
− | + | ¡Pues eso como alcanza<br/> | |
− | + | una fuerza vigorosa!<br/> | |
− | + | ¡Con qué manera tan graciosa<br/> | |
− | + | su gentileza publica!<br/> | |
− | + | -¿qué tare la banderica?<br/> | |
− | + | -Trae bordada media luna,<br/> | |
− | + | y una rueda de Fortuna<br/> | |
− | + | y otras tres letras cifradas,<br/> | |
+ | como las otras pasadas.<br/> | ||
+ | ¿Qué quieren significar?<br/> | ||
+ | -Yo te lo quiero contar:<br/> | ||
+ | !Al Amor y a la Fortuna<br/> | ||
+ | no hay defension ninguna".<br/> | ||
+ | ¡Oh, qué hermosos caballeros!<br/> | ||
+ | ¡Qué bien ordenados van!<br/> | ||
+ | También llevan s truhán,<br/> | ||
+ | como los otros primeros.<br/> | ||
+ | -¿quién es el anfitrión!<br/> | ||
+ | Pues oigamos su blasón:<br/> | ||
+ | ¡Viva!¡Viva!¡Viva<br/> | ||
+ | ¡Viva!¡Viva el Amor,<br/> | ||
+ | porque es el mayor señor!<br/> | ||
+ | ¡Viva!¡Viva el Amor,<br/> | ||
+ | de universos vencedor!<br/> | ||
+ | ¡Viva!¡Viva el Amor!.<br/> | ||
+ | ¡Oh que bien rodean la plaza!<br/> | ||
+ | El vulgo los embaraza,<br/> | ||
+ | más ellos ya en los puestos están<br/> | ||
+ | y las adargas les dan.<br/> | ||
+ | Cada cual es su cabeza<br/> | ||
+ | se aprieta la caperuza,<br/> | ||
+ | y la música empieza<br/> | ||
+ | a tocar la escaramuza<br/> | ||
+ | y la Magestad envía<br/> | ||
+ | a dos de su compañía<br/> | ||
+ | que arremetan los primeros.<br/> | ||
+ | ¡Ea caballeros!<br/> | ||
+ | ¡Adargaos!¡Adargaos!<br/> | ||
+ | El Amor suelta con tiento<br/> | ||
+ | el Regalo y el Contento.<br/> | ||
+ | -¡Oh, qué cañas que tiraron!<br/> | ||
+ | -Buenas, mas por negligencia<br/> | ||
+ | El vulgo los embaraza,<br/> | ||
+ | más ellos ya en los puestos están<br/> | ||
+ | y las adargas les dan.<br/> | ||
+ | Cada cual es su cabeza<br/> | ||
+ | se aprieta la caperuza,<br/> | ||
+ | y la música empieza<br/> | ||
+ | a tocar la escaramuza<br/> | ||
+ | y la Magestad envía<br/> | ||
+ | a dos de su compañía<br/> | ||
+ | que arremetan los primeros.<br/> | ||
+ | ¡Ea caballeros!<br/> | ||
+ | ¡Adargaos!¡Adargaos!<br/> | ||
+ | El Amor suelta con tiento<br/> | ||
+ | el Regalo y el Contento.<br/> | ||
+ | -¡Oh, qué cañas que tiraron!<br/> | ||
+ | -Buenas, mas por negligencia<br/> | ||
+ | la Templanza y la Prudencia<br/> | ||
+ | Nno muy bien se adargaron.<br/> | ||
+ | ¡Adarga!¡Adarga!¡Adarga!<br/> | ||
+ | la justicia y Fortaleza<br/> | ||
+ | salen con la Magestad.<br/> | ||
+ | Mas con que serenidad<br/> | ||
+ | se vuelven los del amor,<br/> | ||
+ | con el deleite y favor,<br/> | ||
+ | contra los deste otro bando.<br/> | ||
+ | ¡Adarga!¡Adarga!¡Adarga!<br/> | ||
+ | Ya va el juego escalentando<br/> | ||
+ | ¡Oh, qué juego bien trabado<br/> | ||
+ | y ordenado!<br/> | ||
+ | ¡Oh, qué gracioso ruido!<br/> | ||
+ | -la Magestad ha caído<br/> | ||
+ | -Sepamos cómo cayó.<br/> | ||
+ | -El caballo entropezó<br/> | ||
+ | luego el amor ha vencido.<br/> | ||
+ | por el amor queda el campo<br/> | ||
+ | y quedará,<br/> | ||
+ | que es el siempre vencedor<br/> | ||
+ | y lo será.<br/> | ||
+ | "Omnia vincit Amor,<br/> | ||
+ | sed nos cedamus Amori".<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
== MEDIATECA == | == MEDIATECA == |
Revisión del 18:26 10 dic 2015
Sumario
FICHA DE LA OBRA
Observación General
Índice de autoridades:
- Las Cañas,
- Libro de Las Ensaladas (Praga 1581),
- Biblioteca del Orfeó Catalá, signatura 12 III C/12, E-Bc 588/1,
- Biblioteca de Catalunya, signatura M 851, E-Bc 588/2, B/I.1: 158113
- Mateo Flecha el Viejo
- Cancionero Musical,
- Cancionero cortesano,
- Música española del siglo XVI.
Autor de la letra
Anónimo
Autor de la mùsica
Voces:
4
Cancioneros:
- Las Ensaladas (Praga 1581) de Flecha (nº 9)
Data:
Primera mitad del siglo XVI
Referencias:
Ver:
- Las Ensaladas (Praga 1581) de Flecha
- Biblioteca del Orfeó Catalá, signatura 12 III C/12, E-Bc 588/1,
- Biblioteca de Catalunya, signatura M 851, E-Bc 588/2,
- RISM: B/I.1: 158113
- GÓMEZ MUNTANÉ, Maricarmen. Las ensaladas (Praga, 1581) : con un suplemento de obras de género. Tomo I, Estudio. Valencia : Institut Valencià de la música ; Generalitat Valenciana, 2008.
Observación 1:
TEXTO
L'amor y la magestad
se tienen malas entrañas,
y por hacer amistad
quieren jugar a las cañas.
-¿Quién sale a jugar con ellos?
-Cada cual en su valía.
¡Qué linda caballería!
¡Qué placer será de vellos!
Saca el Amor de su bando,
vestidos de sus colores,
cuatro lindos jugadores
que le van acompañando.
-¿Quién son ésos dese cuento?
Dímelo sin intervalo.
-Son el favor y el Regalo,
y el Deleite y el Contento.
-¿quién saca la Majestad,
que es la otra parte rea?
-Saca su parcialidad,
vestida de su librea.
-¿qué parcialidad alcanza?
Dímelo, por gentileza.
-La justicia y la Templanza,
la prudencia y Fortaleza.
¡Oh, qué hermosas cadrillas!
Said, damas a mirar,
que pues salen a jugar
hacer tienen maravillas.
Trontron, trontron, tron.
Ya tocan los atabales,
trompetas y menestriles.
¡Oh, qué musicas reales
y qué fiestas tan sotiles!
La Magestad entre ya.
¡Afuera!¡Afuera!¡Afuera!
Ya arremete la carrera.
¡Aparta!¡Aparta!¡Aparta!
¡Qué buena carrera dio!
¡Oh, qué lanza que metió
y qué bien que la rodea!
Blanco y negro es su librea.
-¿qué trae en la banderica?
-Unas tres letras cifradas
con unas ondas bordadas.
¡Oh, qué cifra tan discrta!
-¿Qué quieren decir, hermano?
Por tu fe, no me lo ascondas.
-"Muera en las ondas
Amor villano,
muera ahogado".
-¡Cata llos suyos do van
corriendo de dos en dos!
-¿Quién es el que le va en pos?
- La Presunción: es un truhán,
de sulibrea vestido.
Pues escuchen el apellido:
¡Viva!¡Viva!¡Viva
la Majestad tan altiva!
¡A la gala!¡A la gala!
que ninguno se le iguala.
¡Viva!¡Viva!¡Viva
Su compañia tan lucida!
guarte guarte
quien viene desta otra parte
El Armor y sus parciales
cómo no trae atabales
con tino entre callando
con todos los de su bando
Apartémonos acá,
que nos atropellará.
¡Oh, qué bien ataviados!
Todos vienen de colores,
que son azul y morado,
y de verde y encarnado,
con todos sus jugadores.
¡Apartad!¡Apartad!¡Haced lugar!
¡Cómo corrió buena lanza!
¡Pues eso como alcanza
una fuerza vigorosa!
¡Con qué manera tan graciosa
su gentileza publica!
-¿qué tare la banderica?
-Trae bordada media luna,
y una rueda de Fortuna
y otras tres letras cifradas,
como las otras pasadas.
¿Qué quieren significar?
-Yo te lo quiero contar:
!Al Amor y a la Fortuna
no hay defension ninguna".
¡Oh, qué hermosos caballeros!
¡Qué bien ordenados van!
También llevan s truhán,
como los otros primeros.
-¿quién es el anfitrión!
Pues oigamos su blasón:
¡Viva!¡Viva!¡Viva
¡Viva!¡Viva el Amor,
porque es el mayor señor!
¡Viva!¡Viva el Amor,
de universos vencedor!
¡Viva!¡Viva el Amor!.
¡Oh que bien rodean la plaza!
El vulgo los embaraza,
más ellos ya en los puestos están
y las adargas les dan.
Cada cual es su cabeza
se aprieta la caperuza,
y la música empieza
a tocar la escaramuza
y la Magestad envía
a dos de su compañía
que arremetan los primeros.
¡Ea caballeros!
¡Adargaos!¡Adargaos!
El Amor suelta con tiento
el Regalo y el Contento.
-¡Oh, qué cañas que tiraron!
-Buenas, mas por negligencia
El vulgo los embaraza,
más ellos ya en los puestos están
y las adargas les dan.
Cada cual es su cabeza
se aprieta la caperuza,
y la música empieza
a tocar la escaramuza
y la Magestad envía
a dos de su compañía
que arremetan los primeros.
¡Ea caballeros!
¡Adargaos!¡Adargaos!
El Amor suelta con tiento
el Regalo y el Contento.
-¡Oh, qué cañas que tiraron!
-Buenas, mas por negligencia
la Templanza y la Prudencia
Nno muy bien se adargaron.
¡Adarga!¡Adarga!¡Adarga!
la justicia y Fortaleza
salen con la Magestad.
Mas con que serenidad
se vuelven los del amor,
con el deleite y favor,
contra los deste otro bando.
¡Adarga!¡Adarga!¡Adarga!
Ya va el juego escalentando
¡Oh, qué juego bien trabado
y ordenado!
¡Oh, qué gracioso ruido!
-la Magestad ha caído
-Sepamos cómo cayó.
-El caballo entropezó
luego el amor ha vencido.
por el amor queda el campo
y quedará,
que es el siempre vencedor
y lo será.
"Omnia vincit Amor,
sed nos cedamus Amori".
MEDIATECA
Partituras
Midis
Discografía:
- Huelgas Ensemble. Ensaladas. [s.l] : Sony classics, 1991. Toda la información a través de: Medieval.org
- La Capella reial de Catalunya & Hespèrion XX. Música en la Corte de España. Toda la información a través de: Medieval.org
- Ensemble Clément Janequin - Dominique Visse. Chansons et pièces instrumentales du Siècle d'Or. Toda la información a través de: Medieval.org
- Para más información medieval.org.