Non conven que seja feita nihu~a desapostura

De Cancioneros Musicales Españoles
Saltar a: navegación, buscar


FICHA DE LA OBRA

Observación General

Índice de autoridades:

  • Non conven que seja feita nihu~a desapostura
  • Cantigas de Santa María
  • Cantigas de Alfonso X el Sabio
  • Cantiga 312
  • Cancionero Cortesano
  • Siglo XIII

Autor del texto

La autoría no esta clara. Ver observación en Cantigas de Santa María

Autor música:

La autoría no esta clara. Ver observación en Cantigas de Santa María

Voces:

1

Cancioneros:

Data:

Segunda mitad siglo XIII

Referencias:

TEXTO


Non convên que seja feita niũa desapostura
eno logar en que seve da Virgen a sa fegura.

Ca muit' é cousa sen guisa de fazeren avolezas
os que creen ena Virgen, que é Sennor de nobrezas,
que mais ama limpidõe que avarento requezas,
e pïadad' e mercee ca judéu dar a usura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

E daquest' un gran miragre fez apósto e fremoso,
non á muit', en Catalonna a Madre do poderoso
Déus e Rei, que por tirar-nos do inférno tẽevroso
deceu dos céos e carne fillou ena Virgen pura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Esto foi dun cavaleiro que apóst' e fremos' éra
e grand' e muit' arrizado, e a maravilla féra
amava Santa María, e por séu amor fezéra
fazer ũa sa omagen de mui nóbr' entalladura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

E rogou a un maestre que mui ben a entallasse;
e porên dentr' en sa casa lle déu en que a lavrasse
ũa cámara fremosa e órt' en que s' apartasse,
por obrar mais a sa guisa e non ouvésse d' al cura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Aquel maestr' a omagen fezo mui ben entallada
en semellança da Virgen santa benaventurada,
ben feita d' entallamento e depois mui ben pintada;
e pois pagou o maestr' e diss': “Id' a bõa ventura.”
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Des que tod' esto foi feito, o cavaleiro fillou-a
e a un bon mõesteiro que avía i levou-a,
a que a el prometera, e tan tóst' apresentou-a,
porque alí escollera pera a sa sopoltura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Pois alí déu a omagen e a sa casa tornado
foi, viu ũa mui fremosa donzéla, e namorado
ficou dela en tal guisa que sól comer nen bocado
non podía, e por ela foi coitad' a desmesura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

E se a bever lle davan, el bever sól non podía,
e pero que se deitava pera dormir, non dormía;
e cuidand' en sa amiga en como a avería,
o sen a perder ouvéra e caer en gran loucura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Mais entrou-ll' en voontade que aquelo non fezésse,
mais que s' esforçasse muito, o mais que ele podésse,
e que buscasse carreira per que a mui ced' ouvésse,
e desta guisa sería quite de toda rancura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

E entôn ergeu-se lógo e buscou muitas carreiras
per que a aver podésse, e ar catou mandadeiras
que ll' envïou, alcaiotas véllas e mui sabedeiras
de fazer mollér manceba saír tóste de cordura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Elas con ela falaron e tanto ben lle disséron
del, per que a poucos días a venceron e vẽéron
a el, e fezéron tanto que a sa casa ll' a trouxéron.
E el deitou-se con ela en ũa casa escura
Non convên que seja feita niũa desapostura...

U fezéran a omagen da Sennor mui verdadeira,
e quis i jazer con ela; mas per neũa maneira
aquesto fazer non pode, empéro que prazenteira
éra muit' ende a donzéla e el muito sen mesura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Ambos lógu' en outra noite dessa casa se mudaron
e foron jazer a outra; e lógo que se deitaron,
compriron sas voontades e séu prazer acabaron.
Mais o logar foi pequeno e de mui grand' angostura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Onde con nojo da casa que ouve, o cavaleiro
tornou-se lóg' aa outra u jouvéra de primeiro;
mais pero seer non soube tan sabedor nen arteiro
que sól podésse con ela aver prazer nen folgura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Entôn aquel cavaleiro entendeü que errara
en querer con sa amiga jazer u fazer mandara
omagen da Virgen santa, e que a ela pesara
daquel feito; e porende caeu en mui gran tristura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

E contou aqueste feito aa dona, sen dultança;
e lógo en outro día, sen neũa demorança,
fez con ela bẽeições por emendar a errança
que aa Virgen fezéra, que con Déus é na altura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...

Demais fezo fazer lógo ũa lampada de prata
que pose ant' a omagen da por que o mundo cata;
e foi pois de bõa vida e quitou-se de barata
maa e de mao siso e de toda travessura.
Non convên que seja feita niũa desapostura...


MEDIATECA

Partituras

Midis

Discografía:

Enlaces:

Audios resaltados

Otros Audios

Videos resaltados:

Otros Videos: