Oy Gil, en consejo abierto
Sumario
FICHA DE LA OBRA
Observación General
Índice de autoridades:
- Oy Gil, en consejo abierto,
- Biblioteca Nacional de España M/1370,
- Biblioteca Nacional de España M/1371,
- Biblioteca Nacional de España M/1372,
- Cancionero Cortesano,
- Cancioneros del siglo XVII,
- Música española,
- siglo XVII,
Autor
Anónimo
Voces:
3
Cancioneros:
- Romances y letras de a tres vozes. Fol. 95-7. (Obra nº 100)
Data:
Primera mitad del s. XVII.
Referencias:
- Romances y letras de a tres vozes [Música notada]. s. XVII. Biblioteca nacional de España. Disponible en la Biblioteca Digital Hispánica Fol. 95-7 (pág. 103-5 de la digitalización)
- LAMBEA, Mariano , JOSA, Lola y VALDIVIA, Francisco, A. Nuevo Íncipit de Poesía Española Musicada (NIPEM), 2011. Disponible en: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Nuevo íncipit...
Observación
En la parte superior del folio a la izquierda: "Todas las demas coplas / que están al fin de la ensalada van por la / musica desta primera". "Ensalada a 3"
TEXTO
Oy gil, en consejo avierto
vi que pedia[n] audiencia al Rey
con gran revire[n]cia
esta[n]do el siempre cubierto
Seriedad entre los dos
que solo de un pan aqui d????
y un bocado yo dij Cruldo? vos,
que pan solamente vi sola
y un bocado que comi
me tiene muerto por Dios
COPLA
Un portugues sacristan
me quiso hazer en creyentes
que el pan q[ue] tome entre dientes,
era carno y no era pan.
Yo mdije creel dozeos?
So muyto fidalgo
que naon fice tal
que naon sevio en castella
pan mays celestial
el pan voto adelas
es du trigo de portugal
COPLA
Vene du Lisboa e pan en verdade
que en outra cidade
naon ay cosa boa
nao sevio en castella
Servicios o Rey te hazes
pero tan pobre la dejas
que para comer un blanca
un blanca solo le vienes de renta
Al hombre que no te guardas
el fe seg[u]n le debieras
machesa sin q[ue] le esperas
le corta luego el orejas
bizcaino biene
Ay que buena ventura te dire mi alma
zime o que buena ventura.
das limosnita la cara de plata
muchos te querra[n] tendras vida larga
harás lo que quieras nada te hara falta
Al billano se la da[n] la ventura co[n] el pan
COPLA
Año bueno Rey hubimos porque se[m]bra[n]do en el suelo
y anidando nos el cielo, mucho pa[n] al fin cogimos
mas si Dios quiere y vivimos si despues nos lo comemos
mas contentos quedaremos q[ue] comiendo de un faysan
Llego luego el portugues
que alegava su hidalguia
ya par de Dios se ponia
y assi replico despues
So muy to fidalgo etta.
Vino acorta[n]do razones
un hombre de buena ley
mas no le entendiera el rey
a no entender corazones
servicios rey te sales etta
Por ver su condicio[n] franca
una gitana llego
y desta suerte le hablo
para sacarle una bla[n]ca
Aunque buena ventura etta.
Unos billanos venian
y entraron al rey de hecho
a sllo pagarle el pecho
que del trigo le devian
y besandole la mano
a cantaros en su presencia
baylando con eminencia
todos juntos un villano.
Al billano se lo dan la ventura etta.
MEDIATECA
Partituras
- Romances y letras de a tres vozes [Música notada]. s. XVII. Biblioteca nacional de España. Disponible en la Biblioteca Digital Hispánica Fol. 95-7 (pág. 103-5 de la digitalización)