Diferencia entre revisiones de «Pero que seja a gente d’ outra lei e descreuda»
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |
(Sin diferencias)
|
Revisión actual del 11:29 13 ene 2015
Sumario
FICHA DE LA OBRA
Observación General
Índice de autoridades:
- Pero que seja a gente d’ outra lei e descreuda
- Cantigas de Santa María
- Cantigas de Alfonso X el Sabio
- Cantiga 181
- Cancionero Cortesano
- Siglo XIII
Autor del texto
La autoría no esta clara. Ver observación en Cantigas de Santa María
Autor música:
La autoría no esta clara. Ver observación en Cantigas de Santa María
Voces:
1
Cancioneros:
- Cantigas de Santa María nº 181
Data:
Segunda mitad siglo XIII
Referencias:
- Se encuentra en el Códice principal del Escorial (nº 181) y en el Códice Toledano (nº 181)
TEXTO
Pero que seja a gente d' outra lei e descreúda,
os que a Virgen mais aman, a esses ela ajuda.
Fremoso miragre desto fez a Virgen grorïosa
na cidade de Marrócos, que é mui grand' e fremosa,
a un rei que éra ende sennor, que perigoosa
guérra con outro avía, per que gran mestér ajuda
Pero que seja a gente d' outra lei e descreúda...
Avía de quen lla désse; ca assí com' el cercado
jazía dentr' en Marrócos, ca o outro ja passado
éra per un grande río que Morabe é chamado
con muitos de cavaleiros e mui gran gente mïúda.
Pero que seja a gente d' outra lei e descreúda...
E corrían pelas pórtas da vila, e quant' achavan
que fosse fóra dos muros, todo per força fillavan.
E porend' os de Marrócos al Rei tal conssello davan
que saísse da cidade con bõa gent' esleúda
Pero que seja a gente d' outra lei e descreúda...
D' armas e que mantenente cono outro rei lidasse
e lógo fóra da vila a sina sacar mandasse
da Virgen Santa María, e que per ren non dultasse
que os lógo non vencesse, pois la ouvésse tenduda;
Pero que seja a gente d' outra lei e descreúda...
Demais, que saír fezésse dos crischãos o concello
conas cruzes da eigreja. E el creeu séu consello;
e poi-la sina sacaron daquela que é espello
dos ángeos e dos santos, e dos mouros foi vïúda,
Pero que seja a gente d' outra lei e descreúda...
Que éran da outra parte, atal espant' ên colleron
que, pero gran poder éra, lógo todos se venceron,
e as tendas que trouxéran e o al todo perderon,
e morreu i muita gente dessa fea e barvuda.
Pero que seja a gente d' outra lei e descreúda...
E per Morabe passaron que ante passad' ouvéran,
e sen que perdud' avían todo quant' alí trouxéran,
atán gran medo da sina e das cruzes i preséran,
que fogindo non avía nïún redẽa tẽuda.
Pero que seja a gente d' outra lei e descreúda...
E assí Santa María ajudou a séus amigos,
pero que d' outra lei éran, a britar séus ẽemigos
que, macar que éran muitos, nonos preçaron dous figos,
e assí foi sa mercee de todos mui connoçuda.
Pero que seja a gente d' outra lei e descreúda...
MEDIATECA
Partituras
Midis
Discografía:
Enlaces:
- BIBLIOTECA DIGITAL HISPÁNICA (BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA)
- Cantigas de Santa Maria for Singers
- Centre for the Study of the Cantigas de Santa Maria of Oxford University
- PhiloBiblon BITAGAP 3932