Mui grandes noit’ e dia
Sumario
FICHA DE LA OBRA
Observación General
Índice de autoridades:
- Mui grandes noit’ e dia
- Cantigas de Santa María
- Cantigas de Alfonso X el Sabio
- Cantiga 57
- Cancionero Cortesano
- Siglo XIII
Autor del texto
La autoría no esta clara. Ver observación en Cantigas de Santa María
Autor música:
La autoría no esta clara. Ver observación en Cantigas de Santa María
Voces:
1
Cancioneros:
- Cantigas de Santa María nº 57
Data:
Segunda mitad siglo XIII
Referencias:
- Se encuentra en el Códice principal del Escorial (nº 57), en el Códice rico del Escorial (nº 57) y en el Códice Toledano (nº 72)
TEXTO
Mui grandes noit' e día
devemos dar porende
nós a Santa María
graças, porque defende
os séus de dano
e sen engano
en salvo os guía.
E daquesto queremos
un miragre preçado
dizer, porque sabemos
que será ascuitado
dos que a Virgen santa
aman, porque quebranta
sempr' aos soberviosos
e os bõos avanta
e dá-lles siso
e Paraíso
con tod' alegría.
Mui grandes noit' e día...
En Monsarrat vertude
fez, que mui longe sõa,
a Virgen, se mi ajude
ela, por ũa bõa
dona que na montanna
d' i mui grand' e estranna
deceu a ũa fonte
con toda sa companna,
por i jantaren,
des i folgaren
e iren sa vía.
Mui grandes noit' e día...
U seían comendo
cabo daquela fonte,
a eles mui correndo
saiu ben desse monte
Reimund', un cavaleiro
roubador e guerreiro,
que de quanto tragían
non lles leixou dinneiro
que non roubasse
e non fillasse
con sa compannía.
Mui grandes noit' e día...
A dona mantenente,
lógo que foi roubada,
foi-s' ende con sa gente
mui trist' e mui coitada;
a Monsarrat aginna
chegou essa mesquinna,
dando grandes braados:
“Virgen santa, Reínna,
dá-me vingança,
ca pris viltança
en ta romaría.”
Mui grandes noit' e día...
E os frades saíron
aas vózes que dava;
e quand' esto oíron,
o prïor cavalgava
corrend' e foi mui tóste,
e passou un recóste
e viu cabo da fonte
de ladrões grand' óste
jazer maltreitos,
cégos, contreitos,
que un non s' ergía.
Mui grandes noit' e día...
Entr' esses roubadores
viu jazer un vilão
desses mais malfeitores,
ũa pérna na mão
de galinna, freame
que sacara con fame
entôn dũ' empãada,
que so un séu çurame
comer quiséra;
mais non podéra,
ca Déus non quería.
Mui grandes noit' e día...
Ca se ll' atravessara
ben des aquela óra
u a comer cuidara,
que dentro nen afóra
non podía sacá-la,
nen comer nen passá-la;
demais jazía cégo
e ar mudo sen fala
e mui maltreito
por aquel preito,
ca xo merecía.
Mui grandes noit' e día...
O prïor e séus frades,
pois que assí acharon
treitos por sas maldades
os ladrões, mandaron
que lógo d' i levados
fossen, atravessados
en bestias que trouxéran,
ant' o altar deitados
que i morressen,
ou guarecessen
se a Déus prazía.
Mui grandes noit' e día...
E pois que os ladrões
ant' o altar trouxéron,
por eles orações
e pregairas fezéron.
E lóg' ouvéron sãos
ollos, pées e mãos;
e porende juraron
que nunca a crischãos
jamais roubassen,
e se quitassen
daquela folía.
Mui grandes noit' e día...
MEDIATECA
Partituras
Midis
Discografía:
Enlaces:
- BIBLIOTECA DIGITAL HISPÁNICA (BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA)
- Cantigas de Santa Maria for Singers
- Centre for the Study of the Cantigas de Santa Maria of Oxford University
- PhiloBiblon BITAGAP 3774