El bon jorn

De Cancioneros Musicales Españoles
Saltar a: navegación, buscar


FICHA DE LA OBRA

Observación General

Índice de autoridades:

  • El bon jorn,
  • Libro de Las Ensaladas (Praga 1581),
  • Biblioteca del Orfeó Catalá, signatura 12 III C/12, E-Bc 588/1,
  • Biblioteca de Catalunya, signatura M 851, E-Bc 588/2, B/I.1: 158113
  • El bon jorn,
  • Cancionero Musical,
  • Cancionero cortesano,
  • Música española del siglo XVI.

Autor

El bon jorn

Voces:

4

Cancioneros:

Data:

Primera mitad del siglo XVI

Referencias:

Ver:

  • Las Ensaladas (Praga 1581) de Flecha
  • Biblioteca del Orfeó Catalá, signatura 12 III C/12, E-Bc 588/1,
  • Biblioteca de Catalunya, signatura M 851, E-Bc 588/2,
  • RISM: B/I.1: 158113
  • GÓMEZ MUNTANÉ, Maricarmen. Las ensaladas (Praga, 1581) : con un suplemento de obras de género. Tomo I, Estudio. Valencia : Institut Valencià de la música ; Generalitat Valenciana, 2008.
  • Flecha, Mateo, 1485-1553. Las Ensaladas de Flecha.. . / recopiladas por F . Matheo Flecha su sobrino.. . con algunas suyas y de otros authores por el mesmo corregidas y echas estampar.. . Impressas en la ciudad de Praga en la casa de Iorge Negrino , año 1581. Disponible en: Fundación Orfeón Catalán-Palau de la Música Fol. 13v.
  • La Guerra (Mateo Flecha el Viejo). En: ChoralWiki. Disponible en línea en: La guerra
  • El bon jorn de Pere Alberch Vila. En: WikiSource. Disponible en línea en: Bon jorn

Observación 1:

TEXTO


Bon jorn, bonjorn,
tothom bon jorn.

De todos es el buen día,
todos nos gozemos d'él,
pues hoy quebranta María
la cabeça de Luzbel;
llorando, va el triste d'él,
diziendo con gran afán:

Elàs, je l'é perdua
la que je aime tant.
Je l'é perdut m'aimia,
dun jo so malcontant.

E diu, elàs, je me afan.

Dinos qu'es lo que perdió:
la gloria, por ser tirano.

Pues muera en las ondas
el mal villano,
muera ahogado.

No le cuesta tan barato
tal locura, compañeros.
Démosle todos un trato,
piquémosle los tableros.
¡Sus!, presto, todos en él.

Vaya, vaya, no se escape.
Tripe trape,
vaya, vaya, sus en él.

Cansado estoy de gritar.
Pues cante Joan un cantar
que alivie nuestro cuydado.

Ecce el cordero sagrado,
ecce quien quita la culpa,
ecce toda la disculpa
del peccado.

En el chiste as dado Joan.
Diga Bras otra canción.

Al drongolondrón, mozas,
al drongolondrón.

Bartola y su amigo,
baylaban el domingo,
al drongolondrón.

Chapada canción as dicho.
Cante Antón, con su boz retumbe.

Zúnguele, zungue,
qu'el peccado oy se consume,
zúnguele, zungue,
¡Ay, Jesús, qué buena costumbre!
Zúnguele, zungue.

Ved si es buena la costumbre
del nascido, que oy ha vencido
al demonio y le condena y l'encadena
en el limbo do no ay lumbre.
Zúnguele, zungue.

Gil Piçarra,
canta tú, con tu guitarra,
un cantar y hagamos fin.

¡Debete estar destlanpada!
Mírala, don hi de ruyn.

Din din, Don don don.
Bien nos parece que está.
Acaba, ¡sus! a dezir.

Din din, Don don don.
Gentil carrer de Sant Pere
ara us hauré de jaquir,
ma senyora s'és colgada,
no vol davallar obrir.
Din din, Don don don.

¡Sus!, todos a Betlem.
Vamos, vamos, Bras,
que allí nació nuestro bien
por el mal de Satanás.
Caminemos. Canta tú,
y todos cantemos
un cantar de huerte guissa.

No lo puedo dezir, dezire,
no lo puedo dezir de risa.

Oíd un qüento donoso
d'un padre muy virtuoso
aunque de frío medroso
según veréys en su guisa.

Dizen qu'el padre Molines,
por no faltar a Maytines,
se puso por escarpines,
set llansols y una camisa.

Ase puesto por cordón,
la soga d'un esquilón
por capilla un canguilón,
ved que donosa divisa.

No lo puedo dezir, dezire,
no lo puedo dezir de risa.

Lectatus sum in his quae dicta sunt mihi:
In domum Domini ibimus.


por no faltar a Maytines,
se puso por escarpines,
set llansols y una camisa.

Ase puesto por cordón,
la soga d'un esquilón
por capilla un canguilón,
ved que donosa divisa.

No lo puedo dezir, dezire,
no lo puedo dezir de risa.

Lectatus sum in his quae dicta sunt mihi:
In domum Domini ibimus.

MEDIATECA

Partituras

  • Flecha, Mateo, 1485-1553. Las Ensaladas de Flecha.. . / recopiladas por F . Matheo Flecha su sobrino.. . con algunas suyas y de otros authores por el mesmo corregidas y echas estampar.. . Impressas en la ciudad de Praga en la casa de Iorge Negrino , año 1581. Disponible en: Fundación Orfeón Catalán-Palau de la Música Fol. 13v.
  • CME

Midis

Discografía:

  • Huelgas Ensemble. Ensaladas. [s.l] : Sony classics, 1991. Toda la información a través de: Medieval.org
  • La Capella reial de Catalunya & Hespèrion XX. Música en la Corte de España. Toda la información a través de: Medieval.org
  • Ensemble Clément Janequin - Dominique Visse. Chansons et pièces instrumentales du Siècle d'Or. Toda la información a través de: Medieval.org
  • Para más información medieval.org.

Enlaces:

Audios resaltados

Otros Audios

Videos resaltados:

Otros Videos: